אליעזר אוירבך ודיקמן מגישים: אילנגה לפישה קוקוזלה

אליעזר אוירבך - זולו

כן כן, בימים אלה מנער ועד זקן טף ונשים מצטרפים ושרים 'אילנגה לפישה קוקוזלה' – השיר החדש בשפת הזולו (דרום אפריקה)

המלחין והמבצע הרב אליעזר אוירבך מדרום אפריקה יוצא בגירסתו המיוחדת לשיר 'היום קצר והמלאכה מרובה'. אוירבך תרגם את מילות השיר לשפת האפריקאים המקומיים (שפת הזולו).

בראיון מיוחד מספר לנו המוזיקאי יואלי דיקמן: גייסנו לטובת הפרוייקט את טובי הזמרים האפריקאים חברי מקהלת אוניברסיטת wits שהצליחו להתחבר למסר ולערכים מהמקורות היהודיים ולהעבירם דרך שירתם הסוחפת גם להמוני העם הכללי.

המילים בשפה האפריקאית משתלבות עם המקצב והמנגינה באופן מושלם כאילו נולד השיר בזולו. הרב אוירבך משתלב ומשלב בשירו את מילות המשנה בעברית ואת תרגומו לאנגלית שנעשה על ידי המלחין והכותב האגדי אייבי רוטנברג כך שהתוצר הסופי המוגמר עשיר ומגוון.

לחצו PLAY להאזנה לשיר

ביצועים נוספים

שירים חסידיים

בנוסח גרין: אברימי רוט עם "ברכת החודש"

טעימה מיוחדת מתוך הפרוייקט: 'ברכת החודש' בלחן חדש של המלחין האגדי יוסי גרין לרגעים המרגשים בהם אנו עומדים ומקבלים את פני החודש הבא עלינו לטובה, בעיבודו וניצוחו של שרוליק הרשטיק

להאזנה ←
שירים חסידיים

גד אלבז ואבישי אשל בדואט חדש: “תקוות”

שני כוכבים מהבולטים במוזיקה הים־תיכונית, גד אלבז ואבישי אשל, מאחדים כוחות לראשונה ומשיקים את “תקוות” – שיר פופ קייצי, תוסס ומלא אמונה.

להאזנה ←