שני בתים, שלושה מבצעים: שיר כיסופים לתפילין

ארי היל - תפילין

לחן חדש ומרגש רואה אור בימים אלו לרגל שמחת בר מצווה יוקרתית העתידה להיערך בניו יורק. את המלודיה והמילים חיבר הרב שלמה מאיר הופמן שליט״א, את העיבוד הנפלא כתב המוזיקאי הישראלי יהודה גלילי, ועל השירה הופקדו ארי היל, שלום זילבר, והילד טוביה גרינשטיין המבצעים אותו בצוותא.

"השיר, שמילותיו נכתבו באידיש מבטא את האהבה שלנו לתפילין ואת עצמת החיבור" מספר הרב הופמן, "כרגע זהו סינגל אך אנחנו נערכים לעבודה על אלבום שלם בעז"ה" הוא אומר.

"בתרגום חופשי, פירוש השיר הוא, תפילין, אנו מניחים אתכם על מנת שתעזרו לנו לנצח את יצר הרע. תפילין, השארו עמי לעולם ועזרו לי לחקוק על ליבי 'שמע ישראל ה׳ אלוקינו ה׳ אחד'".

לחצו PLAY להאזנה לשיר

ביצועים נוספים

שירים חסידיים

הגרסה הווקאלית של יוסף עבאדי לשירו "רגעים של אושר"

השיר האופטימי המחזק והכובש עם מסר של תודה הכרת הטוב ושמחה ברגעים הקטנים של החיים מקבל חיים חדשים בגרסה ווקאלית תוססת השומרת על הוייב המקורי ומגישה אותו במעטפת קולית עשירה

להאזנה ←
שירים חסידיים

אבי אילסון ומוטי איידנסון בדואט ווקאלי: “דיבור של הלב”

לאחר שהשיר “דיבור של הלב” נגע בלבבות רבים וזכה לאהדה גדולה, הזמר אבי אילסון והיוצר מוטי איידנסון משיקים כעת גרסה ווקאלית מיוחדת ומרגשת לימי ספירת העומר ובין המצרים.

להאזנה ←