הילדים מגישים את 'דאווענען' בעברית: "להתפלל!"

הלהיט 'דאווענען' שיצא לא מכבר ע"י מקהלת הילדים האמריקאית 'יונגערליך' כבש בסערה את עולם המוסיקה היהודי, כשציבור גדול שאינו נמנה על דוברי שפת האידיש, נאלץ עד כה להסתפק בהאזנה ללחן המצוין של הערשי ויינברגר אך מבלי להבין את משמעות השיר.

מנהל ת"ת הרא"ם שע"י החינוך העצמאי ברחובות הרב מאיר פנט, שרצה להנחיל לתלמידיו את המסר העמוק הטמון בשיר, תירגם אותו לעברית כשהשיר מקבל את השם "להתפלל".

בת"ת הרא"ם משלבים בהווי הלימוד ובמסגרת החינוכית את המוסיקה והשירה החסידית, כך שהדרך להקלטת השיר באולפן הממוקם בת"ת, הייתה קצרה, הרב פנט כינס באולפן את 'פרחי הרא"ם' כשבמקביל מקהלת הילדים הנודעת 'שיר הלל' התכנסה אף היא באולפני שיר הלל בבני ברק ועמלה על הוספת הרמוניות מקצועיות ונעימות לאוזן וקטעי סולו מיוחדים.

על העיבוד של "להתפלל" הופקד המעבד רפאל סופר, שישב וכתב עיבוד נאמן למקור על כל תגיו ודקדוקיו, על העיבוד הקולי הופקד מנצחה של מקהלת 'יחד' שרוליק וייצמן כששילוב הכוחות המיוחד הזה הביא לתוצאה מושלמת ומרגשת.

לחצו PLAY להאזנה לשיר

ביצועים נוספים

שירים חסידיים

מרדכי בן דוד בביצוע לייב מרגש – "מאמע רחל"

לרגל הילולת רחל אמנו ע״ה, מגיש מרדכי בן דוד ביצוע לייב מיוחד לשיר האייקוני "מאמע רחל" — אחת הקלאסיקות הגדולות והמרגשות שלו, אותה גם הלחין וכתב בעצמו.

להאזנה ←
שירים חסידיים

אקטואלי שכואב: שי וינר – "אל תדאג"

"אל תדאג" אינו רק שיר – זאת מגילת ביטחון מוזיקלית, שכל אחד צריך להפנים ומצליחה לחזק ולנחם את כל מי שמחפש עוגן בתקופות של חוסר ודאות.

להאזנה ←